Jump to table of contents
Improve this page

دليل الترجمة في مشروع المعرفة العامة

إن برامجيات مشروع المعرفة العامة تتضمن تطبيقات مشهورة مثل نظام المجلات المفتوحة، Open Monograph Press، ونظام المؤتمرات المفتوحة. هذه التطبيقات يمكنها استعمال لغات متعددة لواجهة المستخدم، المراسلات الالكترونية، إلخ. نظام المجلات المفتوحة على وجه الخصوص قد تمت ترجمته إلى العديد من اللغات.بعض تلك الترجمات غير مكتمل، وتلك التطبيقات يجري تحديثها دورياً.

المترجمون عبر العالم يساهمون معنا في مهمة كبيرة لتوفير النظام وأدبياته في تلك اللغات. إنهم من خلفيات متنوعة؛ وهذه الويقة تهدف إلى مساعدة المساهمين الحاليين والجدد على استعاب الكيفية التي تعمل بها الترجمات وكيف لهم أن يشاركوا فيها. فضلاً عن ذلك، الوثيقة تشير إلى موارد مفيدة أخرى.


الحقوق الفكرية: إن جامعة سيمون فريزر تمتلك الحقوق الفكرية للأعمال المقدمة من قبل مشروع المعرفة العامة وقد وضعت وثائقها ضمن الرخصة الدولية للأعمال الإبداعية المشاعة، الإصدار 4.0.